quarta-feira, 3 de março de 2010

COMPRETAMENTE (SIC)

Meu filho me mostrou rapidamente e tive de dar uma volta no quarteirão, enquanto preparava a máquina fotográfica para tirar a foto abaixo, meio desajeitada enquanto esperava o semáforo abrir e sob uma cara de espanto da dona chinesa da lanchonete "chino-brasileira".
Não resisti em fotografar e publicar, mas confesso que elucubrei muitas situações na cachola:
1) O X querendo dizer cheese, já está incorporado há tempos, fazer o que ?
2) a crase no bife "à cavalo" plenamente perdoável até para quem é acostumado ao Português.
3) mas quanto ao tal "compreto", penso ter sido uma dificuldade mesmo, já que sabemos muito bem da dificuldade dos orientais em pronunciar a letra L. Quem não se lembra do comercial da panela de pressão em que um japonês repetia "é Rares", querendo dizer a marca de panelas Lares ? É eu sou mesmo das antigas.

E assim, embora meus filhos tenham dado risada achando o erro grosseiro eu acabei perguntando quem erra mais: um imigrante que encontra dificuldades entre a língua materna e a da pátria adotiva ou esses meus filhos que na internet, se comunicam à base do naum, kkk, susse, e outras pérolas da gramática internética ?

Fica a dúvida !!! E ainda mais uma: qual o valor do bife "compreto". E o que será essa "compretude" toda ? Um segredo chinês, que tal ?


5 comentários:

Fer Guimaraes Rosa disse...

hahaha! tadinha da dona do restaurante! Ana, vou te falar que essa dificuldade com o L os orientais tem em todas as linguas. eu trabalho com uma japonesa, que é a tecnica daqui, mantem e gerencia os computadores e sistemas. ela troca o L por R. nao consigo lembrar de um exemplo agora. uma vez, numa vinicola encontramos um casal, ele americano e ela japonesa. Eu comecei um papinho com eles e ela estava me contando do Japão, das lindas cherry brossoms [blossoms] e o marido deu uma corrigida nela na nossa frente, falou-- é BLOSSOM! BROSSOM é INGRISH! hahaha! Cada um com suas dificuldades, né? Outro dia ouvi um americano falando merci beaucoup no rádio, a pronuncia dele era horroréver--meRRci Bócur! E eu também faço muitas, nem vou mentir... :-)

beijoo,

Paula Pacheco disse...

ahahahhahah esse compreto matou...
bjs queridona
Paula

dot disse...

The hamburger is fairly cheap but a lot depends on how good it is.

Flavinha disse...

Hehehe...

Pior é que é um restaurante de uma oriental vendendo comida americana com brasileira!!!

Só podia dar nisso!

Beijinhos

Sávio disse...

Caraca, vc ressuscitou o Lares:

Minha mulher muito feriz, comprou panera de pressón.

Viu, não consegue farar, Rares!